Nuance _ニュアンス/オレンジを帯びるブロンズケシ*【シルクコードネックレス _45cm】

Nuance _ニュアンス/オレンジを帯びるブロンズケシ*【シルクコードネックレス _45cm】
¥8,200

なら 手数料無料で 月々¥2,730から

Nuance_ニュアンス/オレンジを帯びるブロンズケシ*

ブロンズゴールドに染め上げられたケシパール。
ひと粒ごとに異なるフォルムと、角度によって変わるニュアンスカラーが
大人の装いに奥行きを添えます。
唯一無二の色と形を愉しむ方へ..

シルクコード・オールノットで一粒ずつ丁寧に結び留めたネックレスは、
手に取るととてもしなやか。
45cmの長さでデコルテにほどよい余裕を生み、
シンプルな一日にも、特別な時間にも...

パールをフォーマルだけのものにせず、
“日常の自己表現”として楽しむ方へ。
定番の先にある、上品さと個性を両立する一本です。

These poppy pearls are dyed bronze gold.
Each pearl's unique shape and nuanced color change with the angle,
adding depth to sophisticated attire.

This necklace is carefully tied one by one on a silk cord.
At 45cm long, it creates just the right amount of room for the décolleté,
perfect for both a simple day or a special occasion.

For those who don't just reserve pearls for formal occasions,
enjoy them as a form of everyday self-expression.
This piece goes beyond the classic, combining elegance and individuality.

■ネックレス長さ・・45cm
■素材・・淡水パール (ケシパール)
■パーツ素材・・・シルクコード、サージカルステンレス

Necklace Length: 45cm
Material: Freshwater Pearl (Keshi Pearl)
Material: Silk Cord, Surgical Stainless Steel


※天然石由来のクラック・ミスト・凹凸、はご了承ください。
*Please be aware that cracks, mist, and unevenness may occur due to natural stones.

◇—————
*シルクコードは名前の通り、シルク(絹)を使用したコード*

貴金属とは異なるシルクコードのネックレスは、繊細で上品さが特徴です。
そして、金具で痒みの出てしまう方も安心なネックレスです。

As the name suggests, silk cord is a cord made from silk.
Unlike necklaces made from precious metals, silk cord necklaces are characterized by their delicacy and elegance.
This necklace is also safe for those who get itchy from metal fittings.

◇—————
シルクコードのネックレスは コードに間隔をあけてノットを結んだり
パールネックレスのように1粒づつノットを入れて作る"オールノット"で仕上げていきます

パーツの重さがほとんどないので ほぼストーンやビーズの重さだけ

シルクのコード(紐)だから 手に取ると"たらり"としていて
アクセサリーを付けるというよりは
スカーフを巻くような感じで
首に巻いたり さっとかぶったり..と
コーディネートも時短に♡

シルクコードのネックレスは とてもしなやかで着け心地が良く
初めてお使いになる方に ぜひお試しいただきたいアイテムです♡

Silk cord necklaces are made by tying knots at intervals along the cord, or by using an "all-knot" technique, where each stone is knotted individually, like a pearl necklace.

The components are almost weightless, so the weight is almost entirely due to the weight of the stones and beads.

Because it's a silk cord, it feels loose when you pick it up. Rather than wearing jewelry, it feels more like a scarf, so you can wrap it around your neck or throw it on...
Save time on your outfit.

Silk cord necklaces are very flexible and comfortable, making them a great choice for first-timers.

再入荷のお知らせを希望する

年齢確認

再入荷されましたら、登録したメールアドレス宛にお知らせします。

メールアドレス

折返しのメールが受信できるように、ドメイン指定受信で「thebase.in」と「nifty.com」を許可するように設定してください。

再入荷のお知らせを希望する

再入荷のお知らせを受け付けました。

ご記入いただいたメールアドレス宛に確認メールをお送りしておりますので、ご確認ください。
メールが届いていない場合は、迷惑メールフォルダをご確認ください。
通知受信時に、メールサーバー容量がオーバーしているなどの理由で受信できない場合がございます。ご確認ください。

折返しのメールが受信できるように、ドメイン指定受信で「thebase.in」と「nifty.com」を許可するように設定してください。

※この商品は、最短で9月17日(水)にお届けします(お届け先によって、最短到着日に数日追加される場合があります)。

※こちらの価格には消費税が含まれています。

※別途送料がかかります。送料を確認する

送料・配送方法について

この商品の送料・配送方法は下記のとおりです。

  • クリックポスト

    追跡サービスで配送状況の確認も可能です。

    全国一律 ¥185
Nuance_ニュアンス/オレンジを帯びるブロンズケシ*

ブロンズゴールドに染め上げられたケシパール。
ひと粒ごとに異なるフォルムと、角度によって変わるニュアンスカラーが
大人の装いに奥行きを添えます。
唯一無二の色と形を愉しむ方へ..

シルクコード・オールノットで一粒ずつ丁寧に結び留めたネックレスは、
手に取るととてもしなやか。
45cmの長さでデコルテにほどよい余裕を生み、
シンプルな一日にも、特別な時間にも...

パールをフォーマルだけのものにせず、
“日常の自己表現”として楽しむ方へ。
定番の先にある、上品さと個性を両立する一本です。

These poppy pearls are dyed bronze gold.
Each pearl's unique shape and nuanced color change with the angle,
adding depth to sophisticated attire.

This necklace is carefully tied one by one on a silk cord.
At 45cm long, it creates just the right amount of room for the décolleté,
perfect for both a simple day or a special occasion.

For those who don't just reserve pearls for formal occasions,
enjoy them as a form of everyday self-expression.
This piece goes beyond the classic, combining elegance and individuality.

■ネックレス長さ・・45cm
■素材・・淡水パール (ケシパール)
■パーツ素材・・・シルクコード、サージカルステンレス

Necklace Length: 45cm
Material: Freshwater Pearl (Keshi Pearl)
Material: Silk Cord, Surgical Stainless Steel


※天然石由来のクラック・ミスト・凹凸、はご了承ください。
*Please be aware that cracks, mist, and unevenness may occur due to natural stones.

◇—————
*シルクコードは名前の通り、シルク(絹)を使用したコード*

貴金属とは異なるシルクコードのネックレスは、繊細で上品さが特徴です。
そして、金具で痒みの出てしまう方も安心なネックレスです。

As the name suggests, silk cord is a cord made from silk.
Unlike necklaces made from precious metals, silk cord necklaces are characterized by their delicacy and elegance.
This necklace is also safe for those who get itchy from metal fittings.

◇—————
シルクコードのネックレスは コードに間隔をあけてノットを結んだり
パールネックレスのように1粒づつノットを入れて作る"オールノット"で仕上げていきます

パーツの重さがほとんどないので ほぼストーンやビーズの重さだけ

シルクのコード(紐)だから 手に取ると"たらり"としていて
アクセサリーを付けるというよりは
スカーフを巻くような感じで
首に巻いたり さっとかぶったり..と
コーディネートも時短に♡

シルクコードのネックレスは とてもしなやかで着け心地が良く
初めてお使いになる方に ぜひお試しいただきたいアイテムです♡

Silk cord necklaces are made by tying knots at intervals along the cord, or by using an "all-knot" technique, where each stone is knotted individually, like a pearl necklace.

The components are almost weightless, so the weight is almost entirely due to the weight of the stones and beads.

Because it's a silk cord, it feels loose when you pick it up. Rather than wearing jewelry, it feels more like a scarf, so you can wrap it around your neck or throw it on...
Save time on your outfit.

Silk cord necklaces are very flexible and comfortable, making them a great choice for first-timers.

ショップの評価

通報する